اپیزود ۰۳ – دِ مثل دوبله

توسط admin

همراه عزیز رادیو تین، در این اپیزود از این برنامه میزبان آقای سپهر ترابی، گوینده و دوبلور توانمند هستیم؛ کسی که صدای او را احتمالاً بارها شنیدی، حتی اگر اسمش را ندانی. صدایی که به شخصیت‌های کارتونی و انیمیشن‌های محبوب شما جان داده.

شاید برات جالب باشه بدونی بسیاری از انیمیشن‌های خاطره‌انگیز و پرطرفدار با صدای او دوبله شده‌اند. از آن لحظه‌هایی که خنده روی لب کودک می‌نشاند تا ثانیه‌هایی که یک قهرمان خیالی با صدای او در ذهنت جاودانه شده.

سپهر ترابی فقط یک دوبلور نیست؛ او یک روایتگر هست، یک هنرمند که با صدا قصه می‌گوید. هر تُن، هر مکث، هر خنده یا بغضی که از گلویش شنیده می‌شود، بخشی از جادوی دوبله هست.

مسیر رسیدن به این جایگاه برای او آسان نبوده. او سال‌ها برای رسیدن به اهداف بلندش مُصِرانه مقاومت کرده، بارها زمین خورده و دوباره ایستاده. همین مقاومت است که صدایش را ماندگارتر کرده.

در این اپیزود، او برامون از پشت‌پرده‌ی دوبله می‌گوید؛ از لحظاتی که باید خودش را جای یک کاراکتر بذاره و با تمام وجودش احساساتش را منتقل کنه. از چالش‌های این حرفه و لذت‌هایی که با هیچ چیز دیگری قابل مقایسه نیست.

اگر شما هم دوست داری بدونی چگونه یک صدا می‌تونه جهان خیالی را واقعی‌تر از واقعیت کند، این اپیزود را از دست نده.

ما با سپهر ترابی درباره‌ی رازهای صداسازی، خاطرات استودیو و آینده‌ی دوبله در ایران گفت‌وگو کرده‌ایم.

پس با ما همراه باش تا بفهمیم چطور یک هنرمند با فقط «صدا» می‌تونه دنیایی بسازه که میلیون‌ها نفر در آن زندگی کنند.

شاید شما هم دوست داشته باشید

                 قاصد شما را به مقصد می رساند

 

 

کلیه حقوق این سایت متعلق به مجموعه هنر و رسانه ای قاصد می باشد